Category: ποίηση

Κυριάκος Συφιλτζόγλου / Ηλιακά Οστά

Οδύνη λύπη στεναγμός και αυτή η σκηνή δεν είναι θέατρο πρόβες δε γίνανε εδώ οδύνη λύπη κι οι ηθοποιοί δεν είναι ηθοποιοί κι ο στεναγμός χέρι πόδι βρόγχος η πρώτη πράξη τελευταίος ασπασμός κι ούτε κοινό λουλούδια ενθουσιασμός μόνο οδύνη κι αναστεναγμός …

» περισσότερα

Κατερίνα Ζησάκη / Ευριδίκη, Βεατρίκη, Σουλαμίτ

αγάπησα έναν άντρα που πεθαίνει αγάπησα έναν άντρα που πεθαίνει το τριχωτό της κεφαλής του πουλιά και φύκια ήβη έντρομη αγριωπή φυλή πόδια στην έξοδο και χέρια στο κανάλι το πιο σκοτεινό για λιμάνι μιας πόλης που δεν είχε όνομα έναν άντρα …

» περισσότερα

Τζέημς Τζόυς [James Joyce] / Ένα τραγούδι και τρία ποιήματα

[Μετάφραση – Επιμέλεια: Αλέξανδρος Καραβάς] Δανειζόμενοι από διάφορους ορισμούς μπορούμε να πούμε ότι το χιούμορ συνδυάζει το παιχνίδι των λέξεων με την εννοιολογική σκέψη, σε μια απροσδόκητη μορφή λεκτικής έκφρασης που διεκδικεί την προσοχή μας. Αυτή την προσοχή θέλει να εξασφαλίσει ο …

» περισσότερα

Παναγιώτης Κ. / Ateş Hırsızı

  Με λένε Παναγιώτη Υπάρχει κάποιος στη Λέσβο που επιμένει Να με φωνάζει Στέλιο. Είναι τυχαίο το πώς λέγομαι. Είναι τυχαίο πού γεννήθηκα και μεγάλωσα. Θα μπορούσα να είμαι αλλού  με άλλο όνομα. Θα μπορούσα να λέγομαι Τσέζαρε και κάποιος να επιμένει …

» περισσότερα

Αντόνιο Γκάντσο [Antonio Gancho] / Ποιήματα από την άλλη όχθη

[Μετάφραση-Επιμέλεια: Δήμητρα Γλεντή] Ο Αντόνιο Γκάντσο γεννήθηκε το 1940 στην Έβορα, πόλη της νότιας Πορτογαλίας και στα 16 του μετακόμισε στη Λισσαβώνα. Εκεί αναμείχθηκε με τον κύκλο των σουρεαλιστών που τότε σύχναζαν στο καφέ Gelo. Στα είκοσί του χρόνια, μετά από μια …

» περισσότερα